CAF participó en la presentación de la traducción al guaraní de "Pedro Páramo" en la Feria del Libro de Buenos Aires

La institución financiera multilateral acompañó a la Embajada de Paraguay en esta iniciativa cultural que promueve la preservación y difusión de las lenguas originarias de América Latina.

09 de mayo de 2025

CAF -banco de desarrollo de América Latina y el Caribe- participó en la presentación de la edición bilingüe guaraní-castellano de "Pedro Páramo", obra emblemática de Juan Rulfo, en el marco de la Feria Internacional del Libro de Buenos Aires.

El evento, organizado por la Embajada de Paraguay en Buenos Aires, reunió a destacadas personalidades del ámbito cultural y literario, incluyendo al ministro de la Secretaría de Política Lingüísticas de Paraguay, Javier Viveros, y a la reconocida poeta y traductora paraguaya Susy Delgado, responsable de esta valiosa traducción al guaraní.

La traducción, publicada por la Editorial Rosalba, fue presentada originalmente el 13 de noviembre de 2024 en el Salón Auditorio de la Biblioteca y Archivo Central del Congreso Nacional en Asunción, Paraguay, y ahora llegó a Buenos Aires como parte de las actividades culturales promovidas por CAF.

El acompañamiento de CAF en esta actividad refleja su compromiso con la promoción del patrimonio lingüístico y cultural de la región latinoamericana, apoyando iniciativas que contribuyen a la preservación y difusión de las lenguas originarias.

La presentación generó gran interés entre los asistentes a la Feria del Libro, quienes valoraron el esfuerzo por acercar una de las obras más importantes de la literatura latinoamericana a los hablantes de guaraní, una de las lenguas indígenas con mayor número de hablantes en Sudamérica.

Suscríbete a nuestra newsletter